Here is some information and translations of some of the music used in class. We are trying to give you the context as well as the translation but this is not always possible.
If you want to buy music then, please remember that the spelling is sometimes different, Arabic is phonetic by the way. It is how you say it in English that is important. This raises an important point.
When you identify the name of the piece of music that you like, ensure that you get the right one that you want by noting the arrangement, record label, musicians and singers etc. Otherwise you will find you have got the piece you want but it is a different arrangement. Translations of class music is listed below:
Tahtill Shibbaak - 'Under The Window'
Plenty of versions here. I prefer this one
A slower one can be found here
............................................................................................................................
Iele Tyha - 'The Missing Child' On 2 cds. Best version is this one
Very Best of Adaweia available
Nice version of Sah edah embo. Binti sultan and slow Ayele Tyha
Sah Ehdah Embo
Translations of some of our songs will be provided but for a more comprehensive list please see the list the list below. Some of these sites also sell music/will allow you to download : New
Shira
Arabic Lyrics
Oriental Dancer
Al Mashriq's Fairuz Page
Also see here and here
Shira. has an amazing website with many resources for dance enthusiasts. Most of the links above are a selection of those that she recommends for translations
............................................................................................................................
Disclaimer
Planet
Egypt is not responsible for the content of external
websites or services listed above.
|